Dem gesamten Forum, Frau Dr. Reinhold-Keller und allen Usern wünsche ich von Herzen frohe und besinnliche Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Möge uns das neue Jahr nur Freude, Glück und vor allem eine stabile Gesundheit bringen. In diesem Sinne - laßt euch nicht stressen, das tut uns nicht gut!
Liebe Grüsse an alle
Stine
Frohe Weihnachten
-
ruth (Archiv)
- Beiträge: 405
- Registriert: Do Jan 01, 1970 1:00 am
Re: Frohe Weihnachten
fröhliche weihnachten!
auch ich wünsche dem team des vaskulitis-forums, frau dr. reinhold-keller sowie allen usern ein FROHES WEIHNACHTSFEST und ein GESUNDES NEUES JAHR !!
mit vielen grüssen,
ruth
auch ich wünsche dem team des vaskulitis-forums, frau dr. reinhold-keller sowie allen usern ein FROHES WEIHNACHTSFEST und ein GESUNDES NEUES JAHR !!
mit vielen grüssen,
ruth
-
ingrid-anna (Archiv)
- Beiträge: 81
- Registriert: Do Jan 01, 1970 1:00 am
Re: Frohe Weihnachten
Auch von mir für ALLE,
ein friedvolles, gemütliches und schönes Weihnachtsfest und einen guten Start ins neue Jahr 2008.
Alles Liebe
ingrid-anna
ein friedvolles, gemütliches und schönes Weihnachtsfest und einen guten Start ins neue Jahr 2008.
Alles Liebe
ingrid-anna
-
Theres (Archiv)
- Beiträge: 318
- Registriert: Do Jan 01, 1970 1:00 am
Re: Frohe Weihnachten
Das unten stehende Gedicht ist auf Berndeutsch, hat mir aber so gefallen.
Vorusse steit en alte Maa
Und luegt im Fänschter Gschänkli aa.
Er het ke Frou meh und kes Gält,
Isch ganz alei uf dere Wält.
S git niemer meh, wo zu ihm geit,
Kes Grosschind, won ihm Opa seit.
Er isch truurig und vergrämt,
Gang frag nen, öb er zuen is chämt.
Er söll sech doch am Wienachtsaabe,
Chly mit is freue und erlabe !
Er söll’s rächt warm un gmüetlech ha
Und merke, mir si für ne da.
Übersetzung:
Draussen steht ein alter Mann,
und schaut im Fenster die Geschenke an,
Er hat keine Frau mehr und auch kein Geld mehr,
Ist ganz alleine auf dieser Welt,
Es gibt niemand mehr, der zu ihm geht,
Kein Enkelkind, das Opa zu ihm sagt,
Er ist sehr traurig und verbittert,
Geh frag ihn, ob er zu uns wolle kommen,
Er soll sich doch am Weihnachtsabend,
sich mit uns freuen und was erleben,
er soll es warm und gemütlich haben,
und merken, dass wir für ihn da sind.
Ich wünsche allen eine frohe Weihnachten und alles Gute im neuen Jahr!
Theres
Vorusse steit en alte Maa
Und luegt im Fänschter Gschänkli aa.
Er het ke Frou meh und kes Gält,
Isch ganz alei uf dere Wält.
S git niemer meh, wo zu ihm geit,
Kes Grosschind, won ihm Opa seit.
Er isch truurig und vergrämt,
Gang frag nen, öb er zuen is chämt.
Er söll sech doch am Wienachtsaabe,
Chly mit is freue und erlabe !
Er söll’s rächt warm un gmüetlech ha
Und merke, mir si für ne da.
Übersetzung:
Draussen steht ein alter Mann,
und schaut im Fenster die Geschenke an,
Er hat keine Frau mehr und auch kein Geld mehr,
Ist ganz alleine auf dieser Welt,
Es gibt niemand mehr, der zu ihm geht,
Kein Enkelkind, das Opa zu ihm sagt,
Er ist sehr traurig und verbittert,
Geh frag ihn, ob er zu uns wolle kommen,
Er soll sich doch am Weihnachtsabend,
sich mit uns freuen und was erleben,
er soll es warm und gemütlich haben,
und merken, dass wir für ihn da sind.
Ich wünsche allen eine frohe Weihnachten und alles Gute im neuen Jahr!
Theres